שמואל ב 20 : 14 [ MHB ]
שמואל ב 20 : 14 [ BHS ]
20:14. וַיַּעֲבֹר בְּכָל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אָבֵלָה וּבֵית מַעֲכָה וְכָל־הַבֵּרִים ס וַיִּקְלֵהוּ וַיָּבֹאוּ אַף־אַחֲרָיו ׃
שמואל ב 20 : 14 [ ALEP ]
20:14. יד ויעבר בכל שבטי ישראל אבלה ובית מעכה--וכל הברים  {ס}  ויקלהו (ויקהלו) ויבאו אף אחריו
שמואל ב 20 : 14 [ WLC ]
20:14. וַיַּעֲבֹר בְּכָל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אָבֵלָה וּבֵית מַעֲכָה וְכָל־הַבֵּרִים ס [וַיִּקְלֵהוּ כ] (וַיִּקָּהֲלוּ ק) וַיָּבֹאוּ אַף־אַחֲרָיו׃
שמואל ב 20 : 14 [ MHOT ]
20:14. ‏וַֽיַּעֲבֹ֞ר בְּכָל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָבֵ֛לָה וּבֵ֥ית מַעֲכָ֖ה וְכָל־הַבֵּרִ֑ים סויקלהו וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ וַיָּבֹ֖אוּ אַף־אַחֲרָֽיו׃
שמואל ב 20 : 14 [ NET ]
20:14. Sheba traveled through all the tribes of Israel to Abel of Beth Maacah and all the Berite region. When they had assembled, they too joined him.
שמואל ב 20 : 14 [ NLT ]
20:14. Meanwhile, Sheba traveled through all the tribes of Israel and eventually came to the town of Abel-beth-maacah. All the members of his own clan, the Bicrites, assembled for battle and followed him into the town.
שמואל ב 20 : 14 [ ASV ]
20:14. And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
שמואל ב 20 : 14 [ ESV ]
20:14. And Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel of Beth-maacah, and all the Bichrites assembled and followed him in.
שמואל ב 20 : 14 [ KJV ]
20:14. And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maachah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
שמואל ב 20 : 14 [ RSV ]
20:14. And Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel of Bethmaacah; and all the Bichrites assembled, and followed him in.
שמואל ב 20 : 14 [ RV ]
20:14. And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Beth-maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
שמואל ב 20 : 14 [ YLT ]
20:14. And he passeth over through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maachah, and to all the Berites, and they are assembled, and go in also after him,
שמואל ב 20 : 14 [ ERVEN ]
20:14. Sheba son of Bicri passed through all the tribes of Israel on his way to Abel Beth Maacah. All the Berites joined together and followed Sheba.
שמואל ב 20 : 14 [ WEB ]
20:14. He went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth Maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
שמואל ב 20 : 14 [ KJVP ]
20:14. And he went through H5674 all H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 unto Abel, H59 and to Beth- H1038 maachah , and all H3605 the Berites: H1276 and they were gathered together, H7035 and went H935 also H637 after H310 him.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP